各相關(guān)單位:
因新型冠狀病毒感染肺炎疫情的影響,為配合做好疫情防控工作,國家留學(xué)基金管理委員會(huì)對(duì)2020年上半年有關(guān)國家公派出國留學(xué)項(xiàng)目的工作安排做出如下調(diào)整:
1. 國家公派高級(jí)研究學(xué)者、訪問學(xué)者、博士后項(xiàng)目錄取結(jié)果于4月下旬(暫定)公布。
2. 西部地區(qū)人才培養(yǎng)特別項(xiàng)目及地方合作項(xiàng)目工作安排順延1個(gè)月(暫定)。調(diào)整后,網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間為5月1-15日,受理單位提交材料時(shí)間為5月22日前,錄取結(jié)果于8月公布。
3. 國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目、藝術(shù)類人才培養(yǎng)特別項(xiàng)目工作安排順延1個(gè)月(暫定)。調(diào)整后,網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間為4月10-30日,受理單位提交材料時(shí)間為5月12日前,錄取結(jié)果于6月下旬公布。請(qǐng)申請(qǐng)人務(wù)必在網(wǎng)上報(bào)名前與邀請(qǐng)方做好溝通,避免因錄取時(shí)間推遲導(dǎo)致入學(xué)通知/邀請(qǐng)信自動(dòng)作廢等情況。
對(duì)受疫情影響無法按時(shí)取得外語合格證明的申請(qǐng)人,上述項(xiàng)目將允許其先行網(wǎng)上申報(bào),如獲錄取,錄取人員須外語合格后方可派出。
國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目時(shí)間調(diào)整涵蓋該項(xiàng)目下的所有渠道,包括“所在單位或個(gè)人合作渠道”和“國家留學(xué)基金委現(xiàn)有合作渠道”。
4.國際區(qū)域問題研究及外語高層次人才培養(yǎng)項(xiàng)目工作安排順延1個(gè)月(暫定)。調(diào)整后,網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間為 4 月 20-30 日,受理單位提交材料時(shí)間為5月12日前,錄取結(jié)果于 6 月下旬公布。
具體信息請(qǐng)查看國家留學(xué)網(wǎng)通知連接:
https://www.csc.edu.cn/chuguo/s/1807?from=singlemessage&isappinstalled=0
專此通知。
國際交流與合作處
2020年2月20日